查电话号码
登录 注册

حكم محلي造句

造句与例句手机版
  • وتتألف كل هيئة حكم محلي من موظفين منتخبين وآخرين معيّنين.
    各地方政府机构包括选举官员和任命官员。
  • 1-1-2 حضور 14 مجلس حكم محلي منتخب وعاملا
    1.2 有14个选举产生、并有效运作的地方政府理事会
  • وهم يعملون أيضاً لحساب مؤسسات حكم محلي ومنظمات غير حكومية وأفراد.
    他们还为当地政府机构、非政府组织和个人工作。
  • وما فتئ الشعب يعزز من خلال نظام حكم محلي ثوري.
    通过一个革命性的地方政府制度,人民已经得到权利。
  • وبالإضافة إلى ذلك، هناك 33 وحدة حكم محلي أساسية في جميع أنحاء الإقليم، تعرف باسم الكوميونات.
    此外,在整个领土上有33个基本地方政府单位,称为乡镇。
  • تشجيع مشاركة السكان في تحديد الأولويات الخاصة بهم وتطبيق أنظمة حكم محلي جيدة والمحافظة عليها
    推动工作参与建立自己的优先事项以及落实并保持当地的公益服务
  • 22- وأشار الوفد إلى وجود نظام حكم محلي مفعم بالحيوية منذ ما يزيد على مائة سنة.
    多米尼克代表团指出,一种有活力的地方政府制度已经存在了100多年。
  • وبدون حكم محلي ذاتي ومراقبة للهجرة من المملكة المتحدة، سوف يتعذر بقاء مجتمع سانت هيلانه بشكله الحالي.
    没有地方自治和控制来自联合王国的移徙,圣赫勒拿现有形式的社会就无法存在。
  • وذكرت المقررة الخاصة كذلك أن أي حكم محلي يحظر الأنشطة الدينية غير المسجلة لا يتوافق مع المعايير الدولية(122).
    特别报告员指出,禁止未登记的宗教开展活动的相关国内规定不符合国际标准。
  • 16- وعلى الصعيد دون الوطني، تتولى الإدارة المحلية وحدات حكم محلي مختصة في كل منطقة إدارية، أي المقاطعة والمدينة والبلدية والقرية.
    在地方一级,各行政区(即:省、市、镇和村)的当地行政部门行使管理权。
  • ويوجد في كل وحدة حكم محلي مجلس تنمية يساعد المجلس على صياغة خطط تلك الوحدات في مجال التنمية الشاملة ومتعددة القطاعات.
    各地方政府部门都设有发展委员会,协助委员会制订各自的综合及跨行业发展计划。
  • وعليهم الآن طمأنة المجتمع الدولي والصرب من خلال إصلاح الضرر الناجم عن العنف ووضع حكم محلي هادف.
    现在,他们为了使国际社会和塞族人感到放心,必须弥合暴力造成的破坏,并建立实际发挥作用的地方政府。
  • ويشجع برنامج الموئل منع الجريمة على المستوى المحلي ويرى أن السلطات المحلية هي الركائز الأساسية لإقامة حكم محلي خلاَّق يولي أهمية أكبر للمجتمعات.
    人居署提倡在地方一级预防犯罪,并且认为地方当局是建立以社区为重的地方新政的核心力量。
  • 11- ولبليز أيضاً نظام حكم محلي يتألف من مجلسين بلديين، وسبعة مجالس بلدات وشبكة تتألف من 192 من المجالس القروية ومجالس المجتمعات المحلية.
    伯利兹的地方政府制度包括两个市议会、7个镇议会和一个有192个村和社区议会组成的网络。
  • ولا يزال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعمل مع وزارة إدارة الدولة، وبالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، على إنشاء نظام حكم محلي لامركزي.
    开发计划署与联合国资本发展基金一道,继续与国家管理部合作建立一个权力下放的地方政府制度。
  • كما شملت هذه البرامج بلدانا هشة خارجة لتوّها من النزاع المسلح، وصولا إلى بلدان مستقرة ذات أنظمة حكم محلي آخذة بالتطور تدريجا.
    这些方案涉及的国家类型从刚刚摆脱武装冲突的脆弱国家直至那些有着逐渐成熟的地方治理制度的稳定国家。
  • واحتشدت أجهزة حكم محلي عديدة في أوروبا لمتابعة تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية عن طريق مبادرة المدن الصديقة للأطفال، كما يجري حاليا إنشاء شبكة أوروبية للمدن الأوروبية الصديقة للأطفال.
    许多欧洲市镇政府动员起来,通过爱幼城倡议对特别会议采取后续行动,欧洲爱幼城网正在建立起来。
  • وفي نفس الوقت، فإن إدراج شركاء مؤسسين من أجهزة حكم محلي خارجي يعتبر وسيلة جيدة للبقاء على مقربة من المواطنين المحليين واحتياجاتهم ومن ثم زيادة كفاءة تجهيز الخدمات المحلية.
    与此同时,招纳地方当局以外的机构伙伴也是贴近当地民众、关心其疾苦从而提高当地服务效率的一种好方法。
  • 607- في 2003، وافقت وزارة الداخلية على مقترح مشترك بمشروع يتعلق بالعنف المنزلي يستغرق ثلاث سنوات مع جمعية حكم محلي للمساعدة في تحسين التنفيذ على المستوى المحلي وتبادل أفضل الممارسات.
    2003年,内政部与地方政府协会达成了一项为期三年的家庭暴力联合项目,旨在帮助加强政策在基层的落实并分享最佳做法。
  • وستكون المهمة الرئيسية للمكاتب الإقليمية هي رصد وتقييم التقدم المحرز على صعيد إعادة إقامة هياكل حكم محلي فعالة كانت غائبة على المستويات الأدنى من مستوى المقاطعات خلال السنوات الأخيرة بسبب الصراع.
    区域办公室的主要任务是监督并评估有效地方治理结构的重建进展情况,近年来由于冲突的影响此种治理结构在县以下级别一直缺失。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حكم محلي造句,用حكم محلي造句,用حكم محلي造句和حكم محلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。